習近平名字變「糞坑先生」 facebook為翻譯失誤致歉

2020-01-19
電郵
評論
Share
打印
習近平到緬甸國事訪問,他的名字在facebook上顯示為「糞坑先生」,facebook指是翻譯失誤所致為此致歉。(美聯社)
習近平到緬甸國事訪問,他的名字在facebook上顯示為「糞坑先生」,facebook指是翻譯失誤所致為此致歉。(美聯社)

國家主席習近平已結束對緬甸的兩日國事訪問回國,他訪問緬甸期間,他的名字在社交網站facebook上,竟顯示為「糞坑先生」。facebook回應指,是由於緬甸語翻譯成英語時,出現翻譯失誤所致,facebook為事件致歉,並進行調查。

但facebook沒有交代事件是由黑客入侵、軟件或其他問題引起。

習近平在緬甸訪問期間,於第二天的訪問行程時在首都內比都與緬甸國務資政昂山素姬會面,並簽署多項貿易協議。昂山素姬在她官方facebook專頁提到習近平此行,但內容由緬甸語自動翻譯成英語時,習近平被稱作「糞坑先生」,而且不只出現一次。

Facebook事後發表聲明,表示已經解決有關翻譯問題,正努力找出原因,確保不再發生,並為由此引起的冒犯,真誠地道歉。

Facebook過往也曾面對由緬甸語翻譯成其他語言時出現的問題,並在前年一度暫停有關功能。

Edge及Safari用戶可直接點擊收聽
其他瀏覽器用戶請點此下載播放插件

完整网站